What Balzac novel did Fyodor Dostoyevsky translate into Russian?
Fyodor Dostoyevsky translated Eugenie Grandet (1833) into Russian.
Dostoyevsky’s 1844 translation was his first publication.
Fyodor Dostoyevsky translated Eugenie Grandet (1833) into Russian.
Dostoyevsky’s 1844 translation was his first publication.
Edgar Allan Poe invented detective C. Auguste Dupin, the coolly logical amateur sleuth of three stories published in the 1840s: “The Murders in the Rue Morgue,” “The Mystery of Marie Roget,” and “The Purloined Letter.”
Joseph Conrad define his task as a writer as, “to make you hear, to make you feel—it is, before all, to make you see!” in the preface to The Nigger of the Narcissus (1897).
Chaucer’s pilgrims are going to Canterbury Cathedral to visit the shrine of Thomas a Becket, former archbishop of Canterbury. Becket had been assassinated in the cathedral in 1170, following a political disagreement with King Henry II. Pilgrimage to the shrine was a popular journey at the time the Tales were written (c. 1387-1400).
The bank employee Joseph K. is arrested for no apparent reason on his thirtieth birthday Kafka’s The Trial.
English was not spoken in England until 449, when three Germanic tribes from Denmark, the Jutes, Angles, and Saxons, invaded Britain. The Angles, who settled along the east coast of north and central England, developed literate culture and gave their name to the country (Angle-land, England). The language of these tribes, Anglo-Saxon or Old English,…
The Mongol emperor Kublai Khan (1215-1294) had a residence in K’ai-p’ing in southeastern Mongolia. Also known as Shang-Tu, this became Xanadu, the site of the emperor’s pleasure garden in Samuel Taylor Coleridge’s unfinished poem “Kubla Khan” (1797).